zpět

Matouš 17

otevřít na jw.org

17:1

vysoká hora: Pravděpodobně hora Hermon, která se nachází poblíž Cesareje Filipovy. (Viz studijní poznámka k Mt 16:13.) Dosahuje výšky 2 814 m (9 232 stop) nad mořem. Proměnění se možná odehrálo na jednom z výběžků hory Hermon.​—Viz Příloha B10.

17:2

byl proměněn: Nebo „byl přeměněn; jeho vzhled se změnil.“ Stejný řecký slovesný tvar (me·ta·mor·phoʹo) se vyskytuje v Ř 12:2.

17:3

hle!: Viz studijní poznámku k Mt 1:20.

17:5

hlas: Druhý ze tří případů v evangelijních záznamech, kdy je Jehova popsán, jak hlasitě promlouvá k lidem.​—Viz studijní poznámky k Mt 3:17; Jan 12:28.

kterého jsem schválil: Nebo „se kterým mám zalíbení.“​—Viz studijní poznámky k Mt 3:17; 12:18.

17:9

Syn člověka: Viz studijní poznámku k Mt 8:20.

17:14

poklekl: Na starověkém Blízkém východě bylo klečení postojem vyjadřujícím úctu, zvláště při žádostech nadřízených.

17:15

epileptický: Viz studijní poznámku k Mt 4:24.

17:20

vaše malá víra: Řecký výraz souvisí s termínem přeloženým jako „vy malověrní“ na Mt 6:30; 8:26; 14:31; 16:8; Lk 12:28. Ježíš nenaznačuje, že jeho učedníci neměli vůbec žádnou víru, ale že jejich víra potřebovala být silnější.​—Viz studijní poznámky k Mt 6:30; 8:26.

opravdu: Viz studijní poznámka k Mt 5:18.

velikost hořčičného zrna: Nebo „tak malé jako hořčičné semínko.“​—Viz studijní poznámky k Mt 13:31, 32.

17:21

Některé starověké rukopisy zde uvádějí: „Avšak tento druh nevychází jinak než modlitbou a postem.“ (Viz studijní poznámku k Mr 9:29.) Tyto slova se však nevyskytují v nejstarších a nejspolehlivějších rukopisech a zjevně nejsou součástí inspirovaných Písem.​—Viz Příloha A3.

17:24

Kafarnaum: Viz studijní poznámku k Mt 4:13.

daň dvou drachem: Dosl., „dvojité drachmy“. (Viz Příloha B14.) Různé chrámové služby byly financovány prostřednictvím daní. (Ex 30:12-16) Zřejmě v Ježíšově době bylo zvykem, aby každý dospělý židovský muž přispíval pevnou částkou jako roční chrámovou daň.

17:26

synové jsou osvobozeni od daní: V Ježíšových dnech bylo známo, že členové rodiny panovníků byli osvobozeni od placení daní.

17:27

udice: Jediný výskyt řeckého slova přeloženého jako „udice“ v křesťanských řeckých písmech, pravděpodobně se jedná o návnadu na háčku vrženou na konci vlasce do vody. Všechny ostatní zmínky o rybářském náčiní v křesťanských řeckých písmech se vztahují k sítím.

stříbrná mince: Dosl., „stater“. Tato mince je považována za tetradrachmu. (Viz Příloha B14.) Měla hodnotu čtyř drachem, což odpovídá šekelu, což byla přesná částka potřebná k zaplacení chrámové daně za dva.​—2Mo 30:13.