zpět

1. Korinťanům 6

otevřít na jw.org

6:1

jít k soudu před nespravedlivé lidi: Světské soudce neřídil Boží zákon a jejich svědomí nebylo vycvičeno studiem Božího Slova. Pavel je nazval „nespravedlivými lidmi“, možná proto, že mnoho soudců v té době bylo zkorumpovaných. Křesťané, kteří by vedli bratra před takové soudce, by tím v podstatě říkali, že starší v sboru nemají moudrost k posuzování „věcí tohoto života“. (1Ko 6:3-5) Avšak pomazaní křesťané jako nebeští spoluvládci Pána Ježíše Krista budou soudit nejen lidi, ale i anděly. (Viz studijní poznámka k 1Ko 6:3.) Pavel uvádí, že by bylo mnohem lepší, kdyby jednotliví křesťané raději „dopustili, aby jim bylo ukřivděno“, nebo přijali nějakou osobní ztrátu, než aby rozdělovali sbor a vynášeli spory na veřejnost.​—1Ko 6:7, 8.

6:3

soudit anděly: Pavel zde sdílí inspirovaný vhled do doby daleko vzdálené od jeho dnů, doby, kdy Kristovi pomazaní následovníci budou vzkříšeni, aby spolu s Kristem vládli. (1Ko 4:8; Zj 20:6) Tehdy budou Ježíšovi pomáhat při vykonávání Jehovových spravedlivých soudů nad ničemnými lidmi. (1Ko 6:2; Zj 17:14) Tyto soudy mohou zahrnovat i potrestání ničemných andělů, kteří se vzbouřili proti Jehovovi.​—Juda 6.

6:9

Ti, kdo jsou sexuálně nemravní: Viz studijní poznámku k 1Ko 5:9.

cizoložníci: To znamená ti, kdo se dopouštějí cizoložství, tedy manželské sexuální nevěry. V Bibli se cizoložství vztahuje na dobrovolné činy „sexuální nemravnosti“ mezi ženatým nebo vdanou osobou a někým, kdo není jeho nebo jejím manželským partnerem.​—Viz Slovníček, „Cizoložství“; a studijní poznámky k Mt 5:27, 32; Mr 10:11.

muži podléhající homosexuálním činům, muži praktikující homosexualitu: Řecký text zde používá dvě různá slova. První slovo (řecky ma·la·kosʹ) má základní význam „měkký“ (srovnej Lu 7:25), ale v tomto kontextu zřejmě odkazuje na muže, kteří zaujímají pasivní roli v homosexuálním vztahu, tedy zženštilé jedince. Proto je přeloženo jako muži podléhající homosexuálním činům. Druhé slovo (řecky ar·se·no·koiʹtes), s doslovným významem „muži, kteří leží s muži“, se vyskytuje také v 1Ti 1:10. Zřejmě odkazuje na muže, kteří zaujímají aktivní roli v homosexuální aktivitě. Proto je přeloženo jako muži praktikující homosexualitu nebo alternativně „muži, kteří mají sex s muži“. Tím, že Pavel konkrétně zmínil pasivní i aktivní roli, jasně ukázal, že Bůh neschvaluje žádné homosexuální činy.

6:10

utrhači: Nebo „ti, kdo slovně týrají.“​—Viz studijní poznámku k 1Ko 5:11.

vyděrači: Nebo „podvodníci; lupiči.“ Vydírání je čin nebo praktika neoprávněného získávání čehokoli od osoby pomocí strachu, ať už silou, výhrůžkami nebo jakýmkoli jiným zneužitím moci. Základní význam řeckého slova pro „vyděrače“ (harʹpax) je „uchvatitel“. (Království interlineární) V Mt 7:15 je stejné řecké slovo přeloženo jako „dravý“. Pavel řekl, že někteří křesťané v Korintu dříve takové věci dělali, ale nyní byli očištěni.​—1Ko 6:11; srovnej studijní poznámku k Lk 18:11.

6:11

byli jste posvěceni: Nebo „byli jste učiněni svatými“; či „byli jste odděleni“, to znamená pro posvátnou službu Bohu. „Krev Kristova“ posvětila korintské křesťany, kteří projevili víru v něj a kteří opustili hříšné skutky zmíněné v předchozích verších. (Žd 9:13, 14; 1K 1:2; 6:9, 10) Mohli tak vykonávat posvátnou službu Bohu s čistým svědomím.

6:12

dovoleno: Nebo „přípustné“. Pavel zjevně neměl na mysli, že je dovoleno dělat věci, které Bůh odsuzuje. (Sk 15:28, 29) Spíše si uvědomoval, že protože křesťané nemusí dodržovat mnohá nařízení Mojžíšova Zákona, budou čelit četným situacím, které Písmo nereguluje. V takových záležitostech by museli brát v úvahu nejen své vlastní svědomí, ale také svědomí druhých. Jako příklad uvedl jedení pokrmů. (1Ko 6:13) Někteří křesťané, jejichž svědomí bylo citlivé, měli námitky proti jedení určitých pokrmů. (1Ko 10:23, 25-33) Proto, i když bylo pro křesťany dovoleno nebo přípustné jíst tyto pokrmy, Pavel sám by trval na jejich jedení, pouze pokud by to nevedlo k pádu druhých nebo neznepokojovalo jejich svědomí.​—1Ko 8:12, 13.

6:13

smilstvo: Jak je použito v Bibli, řecké slovo por·neiʹa je obecný termín pro určité sexuální aktivity zakázané Bohem. Ve své první inspirované zprávě Korinťanům Pavel používá tento termín a související výrazy několikrát.​—Viz studijní poznámky k 1Ko 5:1, 9; 7:2.

6:15

nevěstka: Viz Slovníček.

6:16

říká: To znamená Bůh ve zprávě o stvoření v 1Mo 2:24, z níž Pavel cituje. Řecký výraz by se také dal přeložit jako „říká to“, což odkazuje na Písmo.

jedno tělo: Viz studijní poznámka k Mt 19:5.

6:18

Utečte před smilstvem!: Řecké slovo pheuʹgo znamená „utéct; utíkat pryč od“. Pavel toto slovo používá obrazně, když vybízí korintské křesťany, aby utíkali před smilstvem. Někteří naznačují, že Pavel narážel na zprávu o Josefovi, který doslova a rozhodně utekl od Potífarovy ženy. V Septuagintě v podání 1. Mojžíšovy 39:12-18 je řecké slovo použité pro „utéct“ stejné jako slovo použité zde. V původním řeckém textu je napomenutí v 1. Korinťanům 6:18 v přítomném čase – „stále utíkejte před“ – což označuje nepřetržité a obvyklé utíkání.​—Královnické interlineární vydání.

Každý jiný hřích, který člověk spáchá, je mimo jeho tělo: Pavel zdůrazňuje, že křesťané mají být sjednoceni se svým Pánem a hlavou, Kristem Ježíšem. (1. Korinťanům 6:13-15) Smilník se nesprávně a hříšně stává „jedním tělem“ s jinou osobou. (1. Korinťanům 6:16) V jistém smyslu se křesťan, který se dopouští nemravnosti, odděluje od spojení s Kristem a činí své tělo „jedním“ s jinou osobou. To je zřejmě důvod, proč jsou zde všechny ostatní hříchy, které člověk spáchá, považovány za „mimo jeho tělo“. Křesťan, který praktikuje smilstvo, hřeší proti svému vlastnímu tělu, když používá své rozmnožovací údy k nemravnému účelu.

6:19

vaše tělo je chrám: Pomazaní křesťané jako skupina zaujímají zvláštní místo v Jehovově záměru. Řecké zájmeno pro „vaše“ je v množném čísle, takže to není tělo jen jednoho člena sboru, co tvoří chrám. (1Ko 10:17) Bible často používá slovo „chrám“ obrazně, někdy se vztahuje na lidi. Ježíš použil tento výraz o sobě v Jan 2:19 a Písmo předpovědělo, že Mesiáš bude „hlavním úhelným kamenem“ takové duchovní stavby. (Ža 118:22; Iz 28:16, 17; Sk 4:10, 11) Pavel a Petr použili podobná přirovnání ohledně Ježíše a jeho následovníků v 1Ko 3:16, 17; Ef 2:20-22; a 1Pe 2:6, 7.