16:1
Sabat: Sabatní den (nisan 15) skončil při západu slunce. Všechny čtyři zprávy z evangelií obsahují záznam o Ježíšově vzkříšení. (Mt 28:1-10; Mr 16:1-8; Lk 24:1-12; Jan 20:1-29).
Marie Magdaléna: Viz studijní poznámka k Mt 27:56.
Jakuba: Tedy Jakuba Menšího. (Viz studijní poznámka k Mr 15:40).
Salome: Viz studijní poznámka k Mr 15:40.
koupily vonné látky … aby jimi mohly potřít Ježíšovo tělo: Ježíšovo tělo už bylo připraveno k pohřbu „podle pohřebního zvyku Židů“. (Jan 19:39, 40) Ježíš ale zemřel asi tři hodiny před začátkem sabatu a Židé během sabatu takovou práci dělat nesměli, takže to nejspíš muselo být uděláno ve spěchu. Teď, v tento první den po sabatu, tedy třetí den od Ježíšovy popravy, mohly ženy přijít přidat další vonné látky a oleje, možná aby se tělo uchovalo delší dobu. (Lk 23:50–24:1) Vonné látky a oleje pravděpodobně nanášely na zabalené tělo.
16:2
první den v týdnu: Viz studijní poznámku k Mt 28:1.
hrobce: Viz studijní poznámku k Mt 27:60.
16:3
16:7
řekněte jeho učedníkům: Viz studijní poznámku k Mt 28:7.
a Petrovi: Marek je jediný pisatel evangelia, který uvádí podrobnost, že v andělově poselství byl Petr jmenován přímo. (Srovnej paralelní zprávu v Mt 28:7.) V Jan 20:2 se píše, že Marie Magdaléna přinesla zprávu „Šimonu Petrovi a tomu druhému učedníkovi“, tedy Janovi. Ještě předtím, než se Ježíš ukázal učedníkům jako skupině, se zřejmě ukázal Petrovi, když byl sám. (Lk 24:34; 1Ko 15:5) Tahle osobní pozornost spolu s tím, že byl Petr v andělově poselství výslovně zmíněn, Petra bezpochyby ujistila, že mu bylo odpuštěno, i když třikrát popřel, že by měl s Ježíšem, svým přítelem, cokoli společného. (Mt 26:73-75).
16:8
protože se bály: Podle nejstarších dostupných rukopisů poslední části Marka končí evangelium slovy, která jsou uvedena ve verši 8, tedy: „protože se bály“. Někteří tvrdí, že takový závěr je příliš náhlý na to, aby to byl původní konec knihy. Vzhledem k Markovu obecně stručnému stylu psaní ale toto tvrzení nemusí být oprávněné. Také učenci ze čtvrtého století, Jeronym a Eusebios, uvádějí, že autentický záznam končí slovy „protože se bály“.
Existuje řada řeckých rukopisů a překladů do jiných jazyků, které za verš 8 přidávají buď dlouhý, nebo krátký závěr. Dlouhý závěr (tvořený 12 dodatečnými verši) se nachází v Codexu Alexandrinus, Codexu Ephraemi Syri rescriptus a Codexu Bezae Cantabrigiensis, všechny z pátého století n. l. Objevuje se také v latinské Vulgátě, v curetonské syrštině a v syrské Pešitě. Neobjevuje se však ve dvou starších řeckých rukopisech ze čtvrtého století, Codexu Sinaiticus a Codexu Vaticanus, ani v Codexu Sinaiticus Syriacus ze čtvrtého nebo pátého století, ani v nejstarším sahidském koptském rukopise Marka z pátého století. Podobně nejstarší rukopisy Marka v arménštině a gruzínštině končí veršem 8.
Některé pozdější řecké rukopisy a překlady do jiných jazyků obsahují krátký závěr (tvořený jen několika větami). Codex Regius z osmého století n. l. má oba závěry, přičemž nejdřív uvádí kratší. Před každý závěr připojuje poznámku, že tyto pasáže jsou v některých kruzích běžné, i když je zjevné, že ani jednu z nich nepovažuje za autoritativní.
KRÁTKÝ ZÁVĚR
Krátký závěr po Mr 16:8 není součástí inspirovaných Písem. Zní takto:
Ale všechno, co bylo přikázáno, stručně vyprávěli těm kolem Petra. Kromě toho po těchto věcech sám Ježíš prostřednictvím nich vyslal od východu na západ svaté a neporušitelné poselství o věčné záchraně.
DLOUHÝ ZÁVĚR
Dlouhý závěr po Mr 16:8 není součástí inspirovaných Písem. Zní takto:
9 Když vstal brzy první den v týdnu, zjevil se nejdřív Marii Magdaléně, ze které vyhnal sedm démonů. 10 Šla a oznámila to těm, kteří s ním byli, zatímco truchlili a plakali. 11 Ale oni, když slyšeli, že ožil a že ho viděla, nevěřili. 12 Navíc po těchto věcech se zjevil v jiné podobě dvěma z nich, když šli pěšky na venkov; 13 a ti se vrátili a oznámili to ostatním. Ani jim nevěřili. 14 Ale později se zjevil samotným jedenácti, když byli u stolu, a vytkl jim jejich nedostatek víry a zatvrzelost srdce, protože nevěřili těm, kteří ho viděli už vzkříšeného z mrtvých. 15 A řekl jim: „Jděte do celého světa a kažte dobrou zprávu všemu stvoření. 16 Kdo uvěří a dá se pokřtít, bude zachráněn, ale kdo neuvěří, bude odsouzen. 17 Kromě toho tyto znamení budou doprovázet ty, kdo věří: V mém jménu budou vyhánět démony, budou mluvit jazyky, 18 a do rukou budou brát hady, a i kdyby vypili něco smrtícího, vůbec jim to neublíží. Budou klást ruce na nemocné a ti se uzdraví.“
19 Potom byl Pán Ježíš, když k nim promluvil, vzat do nebe a posadil se po Boží pravici. 20 Oni pak vyšli a kázali všude, zatímco Pán s nimi spolupracoval a potvrzoval poselství doprovodnými znameními.